„raus“: Adverb rausAdverb | avverbio adv umgangssprachlich | familiareumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fuori fuori raus umgangssprachlich | familiareumg raus umgangssprachlich | familiareumg exemples raus mit der Sprache! su, parla! raus mit der Sprache!
„raus“: Adverb rausAdverb | avverbio adv umgangssprachlich | familiareumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) raus umgangssprachlich | familiareumg → voir „heraus“ raus umgangssprachlich | familiareumg → voir „heraus“ raus umgangssprachlich | familiareumg → voir „hinaus“ raus umgangssprachlich | familiareumg → voir „hinaus“
„warf“ warf Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) warf → voir „werfen“ warf → voir „werfen“
„rausgehen“: intransitives Verb rausgehenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <ging; gegangen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> umgangssprachlich | familiareumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) andare fuori, uscire venire fuori, uscire andare fuori, uscire rausgehen hinausgehen rausgehen hinausgehen exemples das Fenster geht auf den Garten raus la finestra dà sul giardino das Fenster geht auf den Garten raus venire fuori, uscire rausgehen herausgehen rausgehen herausgehen
„loswerfen“: transitives Verb loswerfentransitives Verb | verbo transitivo v/t <wirft; warf; geworfen> Nautik/Schifffahrt | marineriaSCHIFF Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) levare, sciogliere mollare gli ormeggi, salpare levare, sciogliere loswerfen Vertäuung loswerfen Vertäuung mollare gli ormeggi, salpare loswerfen absoluter Gebrauch | uso assolutoabs loswerfen absoluter Gebrauch | uso assolutoabs
„herauswerfen“: transitives Verb herauswerfentransitives Verb | verbo transitivo v/t <wirft; warf; geworfen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) buttare fuori, mandare via buttare fuori buttare (oder | ood gettare) fuori herauswerfen herauswerfen exemples das Geld herauswerfen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig buttare il denaro dalla finestra das Geld herauswerfen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig buttare fuori, mandare via herauswerfen hinauswerfen umgangssprachlich | familiareumg herauswerfen hinauswerfen umgangssprachlich | familiareumg exemples jemanden aus dem Haus herauswerfen buttarejemand | qualcuno qn fuori casa jemanden aus dem Haus herauswerfen
„anwerfen“: transitives Verb anwerfentransitives Verb | verbo transitivo v/t <wirft; warf; geworfen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gettare, lanciare Autres exemples... gettare, lanciare (suetwas | qualcosa qc) anwerfen anwerfen exemples Mörtel an die Mauer anwerfen gettare malta sul muro Mörtel an die Mauer anwerfen exemples den Motor, den Wagen anwerfen avviare il motore, mettere in moto la macchina den Motor, den Wagen anwerfen
„herunterwerfen“: transitives Verb herunterwerfentransitives Verb | verbo transitivo v/t <wirft; warf; geworfen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) buttare giù lasciar cadere giù buttare giù herunterwerfen herunterwerfen lasciar cadere giù herunterwerfen herunterfallen lassen umgangssprachlich | familiareumg herunterwerfen herunterfallen lassen umgangssprachlich | familiareumg
„hereinwerfen“: transitives Verb hereinwerfentransitives Verb | verbo transitivo v/t <wirft; warf; geworfen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) buttare dentro buttare (oder | ood gettare) dentro hereinwerfen hereinwerfen
„nachwerfen“: transitives Verb nachwerfentransitives Verb | verbo transitivo v/t <wirft; warf; geworfen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tirare dietro mettere in più, aggiungere, inserire in più exemples jemandemetwas | qualcosa etwas nachwerfen gettareetwas | qualcosa qc dietro ajemand | qualcuno qn jemandemetwas | qualcosa etwas nachwerfen tirare dietro nachwerfen umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig nachwerfen umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig exemples die Tomaten sind wirklich nicht teuer, sie werden einem fast nachgeworfen i pomodori non sono affatto cari, te li tirano quasi dietro die Tomaten sind wirklich nicht teuer, sie werden einem fast nachgeworfen (im)mettere in più, aggiungere, inserire in più nachwerfen noch einmal hineinwerfen nachwerfen noch einmal hineinwerfen